Cozzolani's setting of the psalm Lætatus sum is available for immediate download and is also available on Magnificat's recording of the complete works of Cozzolani on the CD "Salmi a Otto Voci (1650)". It is programmed on this recording as part of a liturgical reconstruction of Second Vespers for the Feast of the Annunciation.
Pre-order CDs from The Cozzolani Project's complete works of Cozzolani at cozzolani.com/subscribe and receive free digital downloads of all currently released tracks and all currently unreleased tracks as they become available. Please visit cozzolani.com for more information about Cozzolani and these recordings.
This triple CD set includes a bonus disc with discussion with musical examples of Chiara Margarita Cozzolani and the music of Milanese concerts by Magnificat Artistic Director Warren Stewart. Purchase of the CD set also includes immediate download of 23 track album in your choice of 320k mp3, FLAC, or just about any other format you could possibly desire.
Twelve tracks on this recording are also available on Magnificat's recordings of the complete works of Cozzolani on the CDs Volume I: "Salmi a Otto Voci (1650)" and Volume II: "Concerti Sacri (1642)".
ships out within 3 days
Warren Stewart, artistic director
Catherine Webster, soprano
Margaret Bragle, alto
Jennifer Ellis Kampani, tenor (soprano)
Karen Clark, bass (alto)
Ruth Escher, soprano
Suzanne Jubenville, alto
Andrea Fullington, tenor (soprano)
Elizabeth Anker, bass (alto)
John Dornenburg, violone
David Tayler, theorbo
Hanneke van Proosdij, organ
Warren Stewart, conductor
Text & Translation
Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi:
in domum Domini ibimus.
Stantes erant pedes nostri:
in atriis tuis Ierusalem.
Ierusalem quae aedificatur ut civitas:
cuius participatio eius in idipsum.
Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini:
ad confitendum nomini Domini.
Quia illic sederunt sedes in iudicio:
sedes super domum David.
Rogate quae ad pacem sunt Ierusalem:
et abundantia diligentibus te.
Fiat pax in virtute tua:
et abundantia in turribus tuis.
Propter fratres meos et proximos meos:
loquebar pacem de te.
Propter domum Domini Dei nostri:
quaesivi bona tibi.
Gloria Patri et Filio :
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio et nunc et semper:
et in secula seculorum. Amen.
I rejoiced at the things that were said to me:
We shall go into the house of the Lord.
Our feet were standing:
in thy courts, O Jerusalem.
Jerusalem, which is built as a city:
that is compact together.
For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord:
the testimony of Israel,
to praise the name of the Lord.
Because their seats have sat in judgment:
seats upon the house of David.
Pray ye for the peace of Jerusalem:
And abundance for them that love thee.
Let peace be in thy strength:
and abundance in thy towers.
For the sake of my brothers and my neighbors:
I spoke peace of thee.
For the sake of the house of the Lord our God:
I have sought good things for thee.
Glory be to the Father and to the Son :
and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, now, and for ever:
world without end. Amen.