Volume I of the complete works of Chiara Magdalena Cozzolani contains all the works in her 1650 publication Salmi a Otto Voci. The double CD set includes texts and English translations, liner notes by Robert Kendrick and album artwork by Nika Korniyenko.
Includes unlimited streaming of Salmi a Otto Voci (1650)
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 3 days
Cozzolani's setting of the psalm Laudate pueri Primo was previously released on the CD "Vespro della Beata Vergine". It is available here for immediate download in your choice of 320k mp3, FLAC, or other format. For more information Cozzolani and this psalm please visit cozzolani.com.
By pre-ordering CDs from The Cozzolani Project's complete works of Cozzolani at cozzolani.com/subscribe you will receive free digital downloads of all tracks - those previously released and those currently in preparation as they become available. The double CD "Salmi a Otto Voci (1650)" is scheduled for release and shipment in Spring 2010, with the double CD "Concerti Sacri (1642)" due in Spring 2011.
Catherine Webster, soprano
Meg Bragle, alto
Jennifer Ellis Kampani, tenor (soprano)
Karen Clark, bass (alto)
Ruth Escher, soprano
Suzanne Elder Wallace, alto
Andrea Fullington, tenor (soprano)
Elizabeth Anker, bass (alto)
John Dornenburg, violone
David Tayler, theorbo
Hanneke van Proosdij, organ
Warren Stewart, conductor
Peter Watchorn, producer
Joel Gordon, engineer
Text & English Translation
Laudate pueri Dominum:
laudate nomen Domini.
Sit nomen Domini benedictum:
ex hoc nunc et usque in sæculum.
A solis ortu usque ad occasum:
laudabile nomen Domini.
Excelsus super omnes gentes Dominus:
et super cælos gloria eius.
Quis sicut Dominus Deus noster qui in altis habitat:
et humilia respicit in cælo et in terra?
Suscitans a terra inopem:
et de stercore erigens pauperem.
Ut collocet eum cum principibus:
cum principibus populi sui.
Qui habitare facit sterilem in domo:
matrem filiorum lætantem.
Gloria Patri et Filio:
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc et semper:
et in sæcula sæculorum. Amen.
Praise ye the Lord, ye children:
praise the name of the Lord.
Blessed be the name of the Lord:
from henceforth now and for ever.
From the rising of the sun unto its going down:
the name of the Lord is worthy of praise.
The Lord is high above all nations:
and his glory above the heavens.
Who is as the Lord our God who dwelleth on high:
and looks down on the low things in heaven and
Raising up the needy from the earth:
and lifting up the poor out of the dunghill.
That he may place him with princes:
with the princes of his people.
Who maketh for a barren women a home:
the joyful mother of children.
Glory be to the Father and to the Son:
and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is and ever shall be:
world without end. Amen.