Cozzolani - Concinant linguæ

from by Magnificat

  • Digital Track
    Streaming + Download

    Cozzolani's motet Cozzolani - Concinant linguæ is also available on Magnificat's recording of the complete works of Cozzolani on the CD "Concerti Sacri (1642)". It is programmed on this recording as part of a liturgical reconstruction of Second Vespers for the Feast of the Annunciation.

    Pre-order CDs from The Cozzolani Project's complete works of Cozzolani at and receive free digital downloads of all currently released tracks and all currently unreleased tracks as they become available. Please visit for more information about Cozzolani and these recordings.
    Purchasable with gift card

      $1 USD  or more

    You own this


  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    This triple CD set includes a bonus disc with discussion with musical examples of Chiara Margarita Cozzolani and the music of Milanese concerts by Magnificat Artistic Director Warren Stewart. Purchase of the CD set also includes immediate download of 23 track album in your choice of 320k mp3, FLAC, or just about any other format you could possibly desire.

    Twelve tracks on this recording are also available on Magnificat's recordings of the complete works of Cozzolani on the CDs Volume I: "Salmi a Otto Voci (1650)" and Volume II: "Concerti Sacri (1642)".
    ships out within 3 days

      $25 USD

    You own this  



Jennifer Lane, alto; David Tayler, theorbo; Hanneke van Proosdij, organ.


Text & English Translation

Concinant linguæ verbum bonum, verbum melleum, verbum lacteum; iubilent corda, stillent labia dulcedinem amoris divini, et gaudio cuncta exiliant tanto irradiata Mariæ plaendore.

Frondeant arbores, floreant lilia, rubeant rosæ, germinant campi, rideant prata. Surgat Auster, perflent venti, flumina plaudant, resonent valles cantibus avium.

Vos principes cæli, pompa solemni ducite choreas, agite triumphum, dum nos in terris modulantes ter canimus himnum.

Te laudamus, te benedicimus, te adoramus, virgo fæconda, intacta sponsa, casta puerpera; gaudia matris habens, O Maria, cum virginitatis honore.

Te laudamus, O Maria, te benedicimus, O Maria, te adoramus, O Maria.

Let tongues soound a good word, a honeyed word, a milky word; let hearts rejoice, let lips drip the sweetness of divine love, and, filled with joy, let them be gladdened because of Mary’s radiant splendor.

Let trees put forth leaves, let lilies flowers, let roses grow red, let the fields bud, let the meadows laugh. Let the South Wind arise, let the winds blow, let the rivers rejoice, let the valleys resound with the songs of birds.

You princes of heaven, lead your choirs in a solemn procession, celebrate a triumph, while we musicians on earth sing a hymn:

We praise you, we bless you, we adore you, fertile virgin, untouched spouse, chaste child-bearer. You have the joys of a mother, O Mary, with the honor of virginity.

We praise you, O Mary, we bless you, O Mary, we adore you, O Mary.


from Cozzolani: Vespro della Beata Vergine, released December 1, 2001


all rights reserved