Cozzolani's setting of the psalm Dixit Dominus is available for immediate download and is also available on Magnificat's recording of the complete works of Cozzolani on the CD "Salmi a Otto Voci (1650)". It is programmed on this recording as part of a liturgical reconstruction of Second Vespers for the Feast of the Annunciation.
Pre-order CDs from The Cozzolani Project's complete works of Cozzolani at cozzolani.com/subscribe and receive free digital downloads of all currently released tracks and all currently unreleased tracks as they become available. Please visit cozzolani.com for more information about Cozzolani and these recordings.
This triple CD set includes a bonus disc with discussion with musical examples of Chiara Margarita Cozzolani and the music of Milanese concerts by Magnificat Artistic Director Warren Stewart. Purchase of the CD set also includes immediate download of 23 track album in your choice of 320k mp3, FLAC, or just about any other format you could possibly desire.
Twelve tracks on this recording are also available on Magnificat's recordings of the complete works of Cozzolani on the CDs Volume I: "Salmi a Otto Voci (1650)" and Volume II: "Concerti Sacri (1642)".
ships out within 3 days
You own this
Warren Stewart, artistic director
Catherine Webster, soprano
Margaret Bragle, alto
Jennifer Ellis Kampani, tenor (soprano)
Karen Clark, bass (alto)
Ruth Escher, soprano
Suzanne Jubenville, alto
Andrea Fullington, tenor (soprano)
Elizabeth Anker, bass (alto)
John Dornenburg, violone
David Tayler, theorbo
Hanneke van Proosdij, organ
Warren Stewart, conductor
Text & English Translation
Dixit Dominus Domino meo:
sede a dextris meis.
Donec ponam inimicos tuos:
scabellum pedum tuorum.
Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion:
dominare in medio inimicorum tuorum.
Tecum principium in die virtutis tuae:
in splendoribus sanctorum ex utero
ante luciferum genui te.
Juravit Dominus et non pænitebit eum:
tu es sacerdos in æternum secundum ordinem
Dominus a dextris tuis:
confregit in die iræ suæ reges.
Iudicabit in nationonibus implebit ruinas:
conquassabit capita in terra multorum.
De torrente in via bibet:
propterea exaltabit caput.
Gloria Patri et Filio:
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc et semper:
et in sæcula sæculorum. Amen.
The Lord said to my Lord:
Sit thou at my right hand.
Until I make thy enemies:
a footstool at thy feet.
The Lord will send forth the sceptere of thy power out of Zion:
rule thou in the midst of thy enemies.
With thee is the sovereignty in the day of thy strength:
in the brightness of the saints from the womb
before the morning star I have begotten thee.
The Lord hath sworn and he will not repent:
thou art a priest forever according to the order of
The Lord at thy right hand:
hath broken kings in the day of his wrath.
He shall judge among the nations, he shall fill with ruins:
he shall crush the heads in the land of many.
He shall drink of the torrent in the way:
therefore shall he lift up the head.
Glory be to the Father and to the Son:
and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is and ever shall be:
world without end. Amen.